Tour-ista
« (...) Pour penser à autre chose, une grave interrogation sémantique me saisit : quel verbe utiliser pour désigner un avion se posant dans un immeuble ? « Atterir » ne convient plus puisqu'il n'est plus question de toucher terre (même problème en anglais : « to land » suppose la présence d'un pays sous les roues). Je propose « immeublir ». Exemple : « Mesdames et Messieurs, ici votre commandant de bord. Nous approchons notre destination et allons donc bientôt immeublir à Paris. Nous vous remercions de relever vos tablettes, de redresser votre siège et d'attacher vos ceintures. Nous espérons que vous avez fait un agréable voyage en compagnie d'Air France et regrettons de ne plus jamais vous revoir sur nos lignes, ni ailleurs. Préparez-vous à l'attourissage. » »
Frédéric Beigbeder, Windows on the World (2003)
[pages 119-120, Éditions Grasset]
Posted by Jean-Philippe on October 29, 2003 at 04:36 PM 13 Comments, 0 TrackBacks
Filed in Frédéric Beigbeder, from books
Post your own.
Comments