Sémiotique de la taverne
Cédric aime les pommes, les poires et les oranges. Pour lui tout peut être expliqué à l'aide de ces entités bien concrètes.
Dans un autre genre, Jean-Philippe traîne son allégorie du cube rouge au milieu d'une patinoire.
Et Hilbert aime les tavernes :
« (...) En septembre 1891, il suivit une conférence de Hermann Wiener qui suggéra la possibilité de développer la géométrie projective de façon axiomatique, à partir des théorèmes de Pascal et de Desargues. C'est à cette occasion que Hilbert dit : « On devrait toujours pouvoir remplacer “points, lignes et plans” par “tables, chaises et canettes de bière” » (Blumenthal (1935), p. 403.). En d'autres termes, il devrait être possible de dépouiller les arguments de mots qui pourraient introduire subrepticement un sens et impliquer une validité que la structure logique de l'argument ne peut, en fait, posséder. S'il n'était pas le premier à souligner ce point, il en saisit la signification plus profondément. »
Jeremy J. Gray, Le Défi de Hilbert - Un siècle de mathématiques - Introduction de Pierre Cartier (The Hilbert challenge, 2000 - 2003 pour la traduction française)
[page 51, Éditions Dunod, collection UniverSciences]
Posted by Jean-Philippe on October 30, 2003 at 11:22 AM 15 Comments, 0 TrackBacks
Filed in David Hilbert, friends, from books
Post your own.Je dis simplement que tout concept philosophique puise ses fondements dans le rapport avec le monde d’une manière ou d’une autre. Parfois des discussions conceptuelles perdent vue cette encrage, cette source, et là c’est la fin des cocotiers. Se référer à une pomme ou une poire, pour les exemples, suffit souvent à éviter cet écueil. Je ne suis pas sûr que ce soit le propos d’Hilbert le vénérable…
Posted by Ex-libris on November 03, 2003 at 03:32 PM (Spam: 0%)
Mais oui mais oui, Hilbert le vénérable n'approche pas tes propos :-) D'ailleurs j'avais hésité à faire le rapprochement. Je remarquais juste cette équivalence dans les expressions, au niveau d'une triade conceptuelle pour expliciter des idées "quelconques" ;-) Disons un certain pragmatisme dans la façon de concevoir la science...
Posted by Jean-Philippe on November 03, 2003 at 08:57 PM (Spam: 0%)
Jean-Philippe, how r u? I'd like i could read these things u write, but it seems u just write in french, lately... Anyway, i hope we meet soon.
Posted by Jackie (from icq, brasil) on November 28, 2003 at 05:41 AM (Spam: 0%)
I will restart to write in english... keep watching ;-)
These entries are in french cos there are coming from books in french or books translated to french.
Posted by Jean-Philippe on November 28, 2003 at 12:16 PM (Spam: 0%)
Comments